約書亞記第十七章
十七1∼13. 第十六章的開始,是講約瑟兩個家族整體的邊界。第4節講到以法蓮南界其餘的細節(5∼
表十四:瑪吉的兒子所得之地564(十七2)
經節 |
地名(NIV) |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地圖號碼 |
2 |
亞比以謝 |
有 |
有 |
|
|
|
|
希勒 |
有 |
有 |
|
|
|
|
亞斯列 |
有 |
有 |
|
|
|
|
示劍 |
有 |
有 |
T Bala^t]ah |
|
176179 |
|
希弗 |
有 |
|
|
|
|
|
示米大 |
有 |
有 |
|
|
|
表十五:西羅非哈的女兒所得之地565(十七3)
經節 |
地名(NIV) |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地圖號碼 |
3 |
瑪拉 |
有 |
有 |
|
|
|
|
挪阿 |
有 |
有 |
|
|
|
|
曷拉 |
有 |
有 |
Yas]i^d |
|
176189 |
|
密迦 |
有 |
有 |
?566 |
|
|
|
得撒 |
有 |
有 |
T el-Far`a North |
|
182188 |
表十六:瑪拿西的疆界(十七7∼10)
經節 |
地名(NIV) |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地圖號碼 |
7 |
密米 |
有 |
無 |
Jebel el-Kabi^r |
|
181183 |
|
示劍 |
有 |
無 |
T Bala^t]ah |
|
176179 |
|
亞設 |
無 |
有 |
Ya{su^f? |
|
172168 |
|
隱他普亞 |
有 |
有 |
Sheikh Abu{ Zarad |
|
172168 |
|
加拿河 |
有 |
有 |
|
|
|
|
( = Wa^di{ Qa^nah) |
|
|
|
|
|
表十七:在以薩迦和亞設境內的城邑(十七11)
經節 |
地名(NIV) |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地圖號碼 |
11 |
伯善 |
有 |
有 |
T el-H]us]n |
T Bet Shean |
197212 |
|
以伯蓮 |
有 |
無 |
T Bal `ameh |
|
177205 |
|
多珥(拿弗特多珥) |
有 |
有 |
Kh el-Burj |
T Dor |
142224 |
|
隱多珥 |
有 |
無 |
Kh S]afs]a^-feh |
Kh S]afs]a-fot |
187227 |
|
他納 |
有 |
有 |
T Ti`innik |
|
171214 |
|
米吉多 |
有 |
有 |
T el-Mut- esellim |
T |
167214 |
|
拿弗特(= 多珥) |
有 |
有 |
|
|
|
14∼18. 耶斯列和伯善谷的迦南人用鐵車作戰,所以瑪拿西人無法進入這一帶。約書亞記十七16、18重複這句話,顯示這個因素十分影響以色列人的定居。鐵車,顧名思義,就是戰車上有一些鐵器的設備。567它們只在平原和山谷地帶可以使用,那個時期所有的戰車都是如此。主前十二世紀之後定居的證據顯示,最早、最主要的定居之處,是在瑪拿西(和以法蓮)的山地。這裡出現了幾百個小村莊。568從第三千年與第二千年以降,這裡和中東許多森林眾多的地帶,都有逐漸開伐森林的現象。主前第一千二百年左右,這種過程突然加速,相當有計畫的整地成高原,以作農業之用。雖然這一帶早已有高原,而最早在山地定居的村落也不在取得高原的地帶,不過,這一時期高原的迅速擴展,證實了住進山地的人數正在史無前例地增加。569高原很難定日期,可是艾和拉大拿的丘陵地遺址,乃是這個時期。因此,由各種經文和考古的證據綜合看來,這裡的事件日期應定在早期的鐵器時期(約主前十二世紀),而可由當時古代近東的情境,來瞭解這裡的敘述。570
553 Na'aman, Borders, 145∼166頁。
554 參三10對族名的說明。
555 這一族人與創十17的亞基人應當是不同的,其拼音並不一樣,是 ~rky 而不是 `rqy。代上七32∼33提到一名亞設人,是希別的兒子,叫雅弗勒。
556 S. Mittmann, 'Josua 16, 1 und die
Pra/position l#', Biblische Notizen, 70, 1993, 14∼20頁,主張在「耶利哥的水」之前的前置詞,是講關係,而不是講方向。他反對 Noth 的看法,即「耶利哥的水」是指 'Ain ed-Dug 或 'Ain en-Nu'eimeh(地圖號碼 190145),因為這兩者都在耶利哥的西北,這樣,本節下半所說朝東的方向,就毫無意義了。
557 Na'aman, Borders, 151∼153頁。這裡不需要假設經文有遺漏,正如 Na'aman 所指;這可能是指自然景觀的一種名字,如「山」。
558 前書,157∼158頁,把它列為 Tirzah 河沿岸三個可能的鐵器時代第二期遺址之一。
559 Kallai, 164頁。
560 EA365, 8∼14行。A. F. Rainey, El Amarna Tablets
359-379. Supplement to J. A. Kundzon Die El-Amarna-Tafeln, AOAT 8
(Kevelaer: Butzon & Bercker; Neukirchen-Vluyn: Neukirchener, 21978),
29頁;同作者,'Compulsory Labor Gangs in Ancient
561 民二十六30∼33,二十七1∼11。
562 民二十七1∼11。至於女兒承受產業之習俗的背景,參 G. J.
Wenham 的著作,Number. An Introduction and Commentary,
(Leicester and Downers Grove: IVP, 1981), 191∼194頁。古代近東有一種作法,是把女兒視為「兒子」,這樣,她就能夠承受家業,這是晚銅時期敘利亞的 Emar 和 Nuzi 兩個城內的習俗,參 Z. Ben-Barak, 'Inheritance by Daughters in the Ancient Near East', Journal
of Semitic Sutdies, 25, 1980, 22∼33頁;R. S. Hess, 'Milcah' in ABD, IV,
824∼825頁;J. Huehnergard, 'Biblical Notes on Some New Akkadian Texts from Emar (Syria)',
CBQ, 47, 1985, 428∼434 (429∼430)頁;J. Paradise, 'A Daughter and Her Father's Property at Nuzi', Journal of
Cuneiform Studies, 32, 1980, 189∼207頁;同作者,'Daughters as "Sons" at Nuzi',
in D. I. Owen and M. A. Morrison (eds.), Studies on the Civilization and
Culture of Nuzi and the Hurrians, 2 (Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns,
1987), 203∼213頁。
564 這些是家族名,指一片地區,而不是城邑。參 A.
Lamaire, Inscriptions he*rai/ques. Tome I:
Les ostraca, Litte*ratures anciennes du proche-orient 9 (Paris: Cerf, 1977), 59∼65頁。Lemaire 認為亞比以謝是在示劍的西南,而亞斯列是在亞比以謝之南。希勒在示劍的西北,而示米大則在希勒的西邊。
565 前書。Lemaire 認為曷拉是在示劍以北,得撒是在示劍東北。瑪拉地區是在得撒的東北,馬里河在那裡進入約但河谷。挪阿是在曷拉以北。
566 前書。Lemaire 認為它在挪阿的正西。不過,A. Demsky,
'The Genealogies of Manasseh and the Location of the Territory of Milcah
Daughter of Zelophehad', Eretz
Israel, 16, 1982, 70∼75頁,卻將密迦與代上七18的哈摩利吉連在一起,指認它的位置在 Tell el-Far'a 的北邊。
567 鐵的存在,參 A. R. Millard, 'King Og's Bed and Other
Ancient Ironmongery', in L. Eslinger and G. Taylor (eds.), Ascribe to the
Lord. Biblical and Other Studies in Memory of Peter C. Craigie, JSOT Supplement
67 (Sheffield: JSOT Press, 1988), 481∼492頁。R. Drews 持反對立場,'The
"Chariots of Iron" of Joshua and Judges', JSOT, 45, 1989, 15∼23頁,他認為鐵太重,晚銅時期的輕型戰車不堪承載,會壓垮的。對他的反駁,參 A. R. Millard, 'Back to the Iron Bed: Og's or Procrustes'?' 194∼195頁。Millard 主張,這種戰車可以載小量的鐵,作防禦用。
568 I. Finkelstein, The Archaeology of
the Israelite Settlement (Jerusalem: IES, 1988); R. S. Hess, 'Tribes,
Territories of' in G. W. Bromiley et al. (eds.), The International
Standard Bible Encyclopedia, Revised edition, 4 vols. (Grand Rapids:
Eerdmans, 1979-1988), IV, 907-913頁。這個看法受到 T. L. Thompason 的挑戰,Early
History of the Israelite People from the Written and Archaeological Sources, Studies in the History of the Ancient Near East 4 (Leiden: Brill, 1992),
259頁。他否認早期鐵器時期在加利利的聚居之人的文化,與在山地聚居之人不同,他指出,這種文化與晚銅時期下加利利遺址的文化有連續性。這個解釋又受到 Z. Gal 的挑戰,Lower Galilee during the Iron Age, ASOR
Dissertation Series 8 (Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns, 1992), 88∼\cs1593頁。他主張,雖然在山谷地帶的一些聚居處,或許支持迦南人是從晚銅時期的城邑到鄉村重新定居的解釋,但在加利利山地新聚居住的模式,以及晚銅時期迦南城邑的毀滅,與鄉村聚居處在時間上的差異,「暗示有一批新的移居者,他們與在他們之前的迦南文化沒有直接的關係」(88頁)。A. Zertal, 'The Trek of the Tribes as They Settled in
569 有關高原,請參 L. E. Stager, 'The Archaeology of the
East Slope of Jerusalem and the Terraces of the Kidron', Journal of Near
Eastern Studies, 41, 1982, 111∼121頁;同作者,'The Family in Ancient Israel', BASOR,
260, 1985, 5∼10頁;D. C. Hopkins, The Highlands of Canaan, 173∼186頁;及 I.
Findelstein 和 W. Dever 兩人的討論,在 H. Shanks et al., The Rise of Ancient Israel (Washington,
D. C.: Biblical Archaeology Society, 1992), 64∼65, 79頁。
570 第15節的比利洗人,參三10的註釋。利乏音人,參十一21∼22的註釋。利乏音人似乎等於約書亞記中的亞衲族人,但是亞衲族人住在猶大南方一帶,利乏音人則在較北邊,屬瑪拿西的中央山地。參 Z. Kallai, 'The Land of the Perizzites and the Rephaim (Joshua 17, 14∼18)', in
C. Brekelmans and J. Lust (eds.), Pentateuchal and Deuteronomistic Studies.
Papers Read at the XIIIth IOSOT Congress. Leuven 1989, BETL 94 (Leuven:
Peeters and Leuven University Press, 1990), 197∼205頁。
──《丁道爾聖經註釋》